أحمد بن محمد مسكويه الرازي
77
تجارب الأمم
إصفهبذه [ 1 ] على خراسان ، يأمره بالمصير إليه ، وأمره أن يعرض جنده وأن [ ينتخب ] [ 2 ] ثلاثين ألف رجل ، وضمّهم إلى طوس ، [ 3 ] وكان في من أشخص معه برزافره [ 4 ] عمّ كيخسرو ، وابن لجوذرز ، وجماعة من إخوته . وتقدّم [ 5 ] كيخسرو إلى طوس أن يكون قصده لفراسياب وطراخنته [ 6 ] ، وحذّره من ناحية ببلاد الترك فيها أخ له يقال له : فروذ بن سياوخش ، من بعض نساء الأتراك ، كان سياوخش تزوّجها أيام صار إلى فراسياب ، فولدت له فروذ ، وأقام بموضعه إلى أن شبّ . فكان من غلط طوس أن خالف كيخسرو ، وذاك أنّه لمّا صار بالقرب من المدينة التي فيها فروذ ، هاجت الحرب ، وقتل فروذ . واتصل خبره بكيخسرو . فكتب إلى برزافره عمّه كتابا غليظا يعلمه فيه ما ورد عليه من خبر طوس ، ومحاربته فروذ ، وقتله إيّاه . وأمره بتوجيه طوس إليه مقيّدا مغلولا . وتقدّم إليه في القيام بالعسكر ، [ 40 ] والتوجه إليه لوجهه [ 7 ] . ففعل برزافره ذلك ، وتولَّى أمر العسكر ، وعبر النهر المعروف ب « كاسرود » [ 8 ] ، وانتهى خبره إلى فراسياب . فوجّه إلى برزافره جماعة من إخوته وطراخنته لمحاربته . فالتقوا وفيهم فيران واخوته . فاقتتلوا قتالا شديدا ، وظهر من برزافره في ذلك اليوم فشل لما اشتدّ الحرب ، وكثر القتلى ، فهرب وانحاز بالعلم إلى رؤوس الجبال ، واضطرب على ولد جوذرز أمرهم ، فقتل منهم في تلك الملحمة ، في وقعة واحدة ، سبعون رجلا ، وقتل بشر
--> [ 1 ] . الإصفهبذ : لقب لملوك ، جبال طبرستان ( البيروني : 109 ) . [ 2 ] . الأصل غير واضح ، وما أثبتناه من مط . [ 3 ] . قال نولدكه : طوس ( توس ) إن كان اسم شخص فأصله : Tus ، وإن كان اسم مكان فأصله : Tos . ثم حصل الخلط بينهما في الكتابة ، وهذا أدّى إلى وحدة التلفّظ بينهما ، فقيل لكليهما : Tus ( يد ) . [ 4 ] . شا : فريبرز . [ 5 ] . تقدم إلى فلان بكذا : أمره به ، أو طلبه منه . [ 6 ] . الطراخنة : جمع مفرده طرخان ( ترخان ) : ملك الترك ( لف ) ، اسم عام لأمراء سمرقند ( لد ) . يقال لملوك سمرقند : طرخون ( البيروني 1011 ) . [ 7 ] . مط : التوجه لوجهه . [ 8 ] . شا : كاسه رود . اسم قديم لنهر يسمى : « چرم » ، أو : « لائين » ( حب 5 : 255 ) .